En el seminario, situaremos a las autoras ideológicamente, en la resitencia que supone escribir en gallego en un contexto de diglosia en un país que no es Estado. También se analizarán su pertenencia a una genealogía de escritoras en su contexto literario y los rasgos feministas de sus discursos.
Ana Cibeira.
Poeta en lengua gallega. Ha publicado Pintalabios (Toxosoutos, 2011), A morta (Barbantesa, 2012), Papilas analógicas. Paisaxe sur texte (libro colectivo junto a Davidia Martín Saornil y Elia Maqueda), Progresele/Diminutos Salvamentos, 2014. Ha sido incluida en varias antologías de poesía gallega e invitada a recitar en diversos festivales en Península. Está parcialmente traducida al castellano, inglés y francés.
Ha experimentado con poesía y otras artes en las bandas de collage sonoro y spoken word: Humor vítreo y Simulacro, y realizado el videopoema Fruta loca para el festival gallego Translittera, proyectado en diversas ciudades gallegas (2004). Interesada en la autoedición y el movimiento D.I.Y. ha publicado fanzines a través de su propio sello editorial Corazón salvaxe y colaborado con otros proyectos autogestionados: los sellos Afeite al perro y Knife Cult, el proyecto de escucha musical Kafea eta Galletak y el festival Ladyfest. Ha co-fundado y formado parte de 2012 a 2015 de Sangre Fucsia, un programa de radio cultural y feminista.
Coordina el ciclo de recitales Tinta roja desde el 2013 y forma parde de la asamblea editora de la revista crítica de poesía «Caja de Resistencia». Recientemente ha investigado sobre identidad, subjetividades feministas y representación artística en el fenómeno de las «chicas tristes» en internet: «Sad Girls Culture», una charla en el Centro de Arte 2 de Mayo (CA2M) Móstoles, Mad.